The curious case of the untranslated coyote
The only intellectual property case posted on the Curia today is Case T-161/07 Group Lottuss Corp. v OHIM, Ugly, Inc. Unfortunately for the monolingual IPKat, the decision is posted only in French and Spanish. The Kat is posting the pretty figurative mark that lies at the heart of the dispute in the hope that some kind person will let him and his many readers know (i) what it means and (ii) whether it's of any significance.
Meanwhile, the IPKat thinks that the applicant wanted to register as a Community trade mark the words UGLY INC and that versions of the COYOTE UGLY mark -- both registered and unregistered -- have been raised by the opponent. Beyond that, he's in some doubt. Please help him if you can!
Coyote Ugly: the movie
Coyote Ugly: the saloon
Coyote: the mammal
Meanwhile, the IPKat thinks that the applicant wanted to register as a Community trade mark the words UGLY INC and that versions of the COYOTE UGLY mark -- both registered and unregistered -- have been raised by the opponent. Beyond that, he's in some doubt. Please help him if you can!
Coyote Ugly: the movie
Coyote Ugly: the saloon
Coyote: the mammal