Monday miscellany
Nobody reminded you last Friday to check the IPKat's Forthcoming Events page, which currently contains over 30 upcoming attractions. It's updated on an almost daily basis, for your interest and your delectation.
Around the blogs. The IPKat has recently had the chance to take a look at IP Sharing ("partage de savoir en propriété intellectuelle"), a participative IP weblog masterminded by the charming and erudite French lawyers Sébastien Oddos and David Lefranc. You can enjoy this tasty dish in English or French. Bon appetit! Elsewhere, PatLit -- a specialist patent litigation weblog which now contains getting on for 300 searchable posts -- has reached the 600 email subscriber milestone. And if you appreciate a good begging email, you may want to savour the three IP scams posted on IP Finance: there's even a poll so that you can help decide which is the best.
Recently published. The new WIPO Magazine (here) is replete with easy-to-read goodies for IP folk in search of a little comfort and some good anecdotal material concerning the virtues of IP in the world today. The IPKat's tip? He likes "Anyone for coffee? The story behind the coffee capsule" (here). The October European Intellectual Property Review (EIPR) is out now too, with a bright and breezy piece by Indian lawyer Arpan Banerjee on "How Hollywood can sue Bollywood for Copyright Infringement and Save Indian Cinema" -- which surely deserves a prize for being the second most striking title of any article published this year. The September CIPA Journal is now in circulation too. Among its contents is an article by Andrea Brewster entitled "The secret-but-available-on-IPKat diary of a CIPA Council member", which surely deserves a prize for being the most striking title of any article published this year ...
If you know as little as the IPKat does about Protecode, you might want to find out more here. According to the promotional material, Protecode has announced "a significant new capability that will enable software development organizations to view their code from a pure license obligation perspective reported in plain English". Anything which claims "plain English" appeals to the IPKat. The company is transatlantic but, by way of mitigation, is Canadian. So if you dabble in anything open source, this might just come in handy ...
There was some money available for a juicy EU-funded research project on "patent costs: international comparison and analysis of the impact on the exploitation of R&D results by SMEs, universities, and public research organisations". Sadly, no-one got it. According to Ted (not a cuddly bear, but Tenders Electronic Daily) "the contract has not been successfully awarded due to the impossibility for 1 of the members of the winning consortium to present the proofs of fulfilment of the exclusion criteria. The contract might be subject to a new publication in case there is budget availability for this action in the coming years' work programmes". Indeed. It is the IPKat's impression that ticking all the boxes in order to get a research contract these days is more difficult than doing the research itself. Any comments?
Around the blogs. The IPKat has recently had the chance to take a look at IP Sharing ("partage de savoir en propriété intellectuelle"), a participative IP weblog masterminded by the charming and erudite French lawyers Sébastien Oddos and David Lefranc. You can enjoy this tasty dish in English or French. Bon appetit! Elsewhere, PatLit -- a specialist patent litigation weblog which now contains getting on for 300 searchable posts -- has reached the 600 email subscriber milestone. And if you appreciate a good begging email, you may want to savour the three IP scams posted on IP Finance: there's even a poll so that you can help decide which is the best.
For people who are too lazy to drink their coffee ... |
If you know as little as the IPKat does about Protecode, you might want to find out more here. According to the promotional material, Protecode has announced "a significant new capability that will enable software development organizations to view their code from a pure license obligation perspective reported in plain English". Anything which claims "plain English" appeals to the IPKat. The company is transatlantic but, by way of mitigation, is Canadian. So if you dabble in anything open source, this might just come in handy ...
There was some money available for a juicy EU-funded research project on "patent costs: international comparison and analysis of the impact on the exploitation of R&D results by SMEs, universities, and public research organisations". Sadly, no-one got it. According to Ted (not a cuddly bear, but Tenders Electronic Daily) "the contract has not been successfully awarded due to the impossibility for 1 of the members of the winning consortium to present the proofs of fulfilment of the exclusion criteria. The contract might be subject to a new publication in case there is budget availability for this action in the coming years' work programmes". Indeed. It is the IPKat's impression that ticking all the boxes in order to get a research contract these days is more difficult than doing the research itself. Any comments?